The night-time vow
We made on the stone bridge
Will be broken too
At dawn I shall be lonely
Like the goddess of Katsuragi
Kodai no Kimi (Koõgimi, por volta do ano 1000) foi dama de corte do imperador Sanjõ. A deusa tinha a face de um demônio e tinha muita vergonha de mostrar-se durante a luz do dia. Adoro esse.
*******
If, in this world of ours,
All the cherry blossoms
Disappeared
The heart of spring
Might find peace
Ariwara no Narihira (825-880), considerado modelo do amor cortejado. Esse poema é lindo.
*******
On Mountain Tsukuba
More and more
The autumn leaves are turning
I wonder if they will keep falling
Until the path disappears
Õnakatomi no Yorimoto (886-958). Principal sacerdote do Grande Santuário em Ise.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Um comentário:
Bacana o blog Chris! Muito legal conhecer um pouco de Londres e, realmente, a British Library deve ser ...sem palavras!
Algum Hai Kai dentre esses poemas japoneses?
Abraco
Postar um comentário